Bom gente, como vocês já sabem, eu sou mineira de Minas, né! E eu fiquei preocupada quanto aos paulistas que convivem com mineiros e não entendem nada do que estão falando (ô dó! rsrsrs). Eles sofrem, gente! Bem, pra quem não entende o que nós, mineiros falamos, eu resolvi traduzir algumas coisas. Qualquer dúvida, é só comentar no meu blog; afinal, eu sou tradutora de textos! Hihi!
★ Ansdionti = Antes de ontem
★ Aoncetá? = Aonde você está?
★ Arreda pra lá, rreda pra lá ou ré pra lá = Significa "chega pra lá"
★ Badacama = Debaixo da cama
★ Belzonte ou Belïzonte = Belo Horizonte (capital de Minas)
★ Burricido ou burcido = Aborrecido
★ Burcimento = Aborrecimento
★ Casopô = Caixa de isopor
★ Cê gósdi gódágua? = Você gosta de gole d'água?
★ Cê góstomá gódágua? = Você gosta de tomar gole d'água?
★ Cê sá fazê? = Você sabe fazer?
★ Cê sá se esse onspass na savass? = Você sabe se este ônibus passa na Savassi?
★ Dendapia = Dentro da pia
★ Denduforno = Dentro do forno
★ Dibádacama = Debaixo da cama
★ Dintirim juganjuguin = Dia inteirinho jogando joguinho
★ Divin Ispitosanto = Divino Espírito Santo
★ Dôceis = De vocês
★ Doidimais = Doido demais
★ Doncovim? = De onde que eu vim?
★ É bão dimai da conta, sô(á)! = É bom demais da conta!
★ É da catóca? = Ela é da católica?
★ É mêss? = É mesmo?
★ Ê falô = Ele falou
★ É falô = Ela falou
★ Ê quêtô = Ele aquietou
★ Ê sá fazê = Ele sabe fazer
★ Êss rôiss tá nuái i nuói? = Esse arroz tá no alho e no óleo?
★ Êss falaru = Eles falaram
★ Éss falaru = Elas falaram
★ Eu vou fazer um nigucim = Eu vou fazer um negocinho
★ Fádigosto = Falta de gosto
★ Fêjão zedô! = O feijão azedou!
★ Imbondo = Algo sem importância; sinônimo de papiata
★ Im = O mesmo que "nho".
Ex.: Facim (facinho), piquininim (pequeneninho), bolim (bolinho), etc.
★ Iscodidente = Escova de dente
★ Kidicarne = Kilo de carne
★ Lidileite = Litro de leite
★ Mêss = Mesmo
★ Mastumate = Massa de tomate
★ Mêiducamin =Meio do caminho
★ Némêss? = Não é mesmo?
★ Nossinhora = Nossa Senhora
★ Ó cô pô, cô vô vê = A hora que eu pô, que eu vou ver
★ Oncetá? = Onde você está?
★ Oncotô = Onde que eu estou
★ Onóvai = Onde nós vamos
★ Onquié? = Onde que é?
★ Óiprocevê! = Olha pra você ver!
★ Óiuchêro = Olha o cheiro
★ Orêia = Orelha
★ Uriudo = Orelhudo
★ Uriinha = Orelhinha
★ Pazdidente = Pasta de dente
★ Pincumel = Pinga com mel
★ Pó pô mai poquim di pó! = Pode por mais um pouquinho de pó
★ Pó pô pó? = Pode por pó?
★ Pondiôns = Ponto de ônibus
★ Pradaliberdade = Praça da Liberdade
★ Proceis = Pra vocês
★ Proncovô = Para onde que eu vou
★ Prõnóstãuínu? = Para onde nós estamos indo?
★ Pronóisvai? = Para onde nós vamos?
★ Quanahora = Quase na hora
★ Qüei = Coelho
★ Quitim
★ Rugoiás = Rua Goiás
★ Ruispitosanto = Rua Espírito Santo
★ Rumigerais = Rua Minas Gerais
★ Ruridjanêro = Rua Rio de Janeiro
★ Sapassado = Sábado passado
★ Séssetembro = Sete de setembro
★ Tidiguerra = Tiro de guerra
★ Tissudaí = Tira isso daí
★ Trádaporta = Atrás da porta
★ Trem = Coisa, treco
★ Triangu Minêro = Triângulo Mineiro (região de Minas)
★ Uai = [Desculpe, mas essa palavra eu acho que não tem significado :p]
★ Videperfume = Vidro de perfume
Sabe o que é que é paulistas? É que "nóis num" tem paciência pra falar, aí "atrupela as palavra". E "oceis", tem uma paciêêêência... "Mais tamém, oceis é" muito goiaba! E ninguém consegue imitar "direitin" o jeito que "nóis fala". Lembram da novela Desejo Proibido? Só os atores que são mineiros mesmo é que fazia "direitin".
Huáhuáhuáhúáhuá!!!
Tchau "proceis"!
Leia mais: http://misunds.wordpress.com/post/2011/01/05/receita-mineira-de-mai-di-repai-nu-ai-iai
oie! ainda lembra q eu tow viva??? nossa, aquela copy da kitty eh uma loka picicopata, e eu fui lah pra ve se ela ainda teve coragem de postar tava lá seu coment! mt loko! ahuhauhauah
ResponderExcluirseu mundinho particular tah uma graça...
sou mineira mas num falo daquele geito todo ali noom... ahuahuahuahu xau procê!
Ana Lu,dessa vez eu ri mtoooooo!!!
ResponderExcluirKkkkkkkkkkkkkkkkkkkk....
Eu jah tinha visto algumas palavras como:
"Vidiperfume","Sapassado","Proceis","Nossinhora",entre outras...
Meu Deus!!!
Este post promete dar boas risadas em todo mundo!!!
KKKKKKKKK...
Parabéns,vc é mto criativa e parece ser legal tbm!
Bjus,Tatiana
Oi Ana Lu,sou eu de novo!
ResponderExcluirClaro que "ocê" "podi" "pegá" meu award!É todo seu viu???
O clique de estrelinhas eu consegui no Sugary collors(clica no nome)...
Bjus,Tatiana
Oi miga!!!!!!!!!!!!OI eu ri muito do seu post do dicionário mineiro oi é muito massa aÊ.posso pegar e por no meu blog o pessoal vai gostar muito.bbbjjss kerinha.
ResponderExcluir